Autores de Novela Negra (VI): James Thompson
Por Josep A. Muテアoz | Entrevistas | 8.02.10
James Thompson (Kentucky, 1967) es uno de los テコltimos descubrimientos de novela negra de origen… ツ。nテウrdico! Efectテュvamente, Thompson vive desde hace aテアos en Finlandia y, desde allテュ, ha lanzado a la fama a su inspector Kari Vaara. テ]geles en la nieve (Roca Editorial) nos acerca a la cultura finlandesa, ademテ。s de ofrecernos un caso que llegarテ。 a poner de los nervios a Vaara. Thompson nos transmite quietud al hablar, sin duda, consecuencia de vivir en un lugar en el que el frテュo ralentiza la vida.
ツソQuテゥ te llevテウ a Finlandia?
La historia tテュpica: Tenテュa una novia finlandesa. Nos fuimos a vivir allテュ hace doce aテアos, nos separamos, decidテュ quedarme porque ya tenテュa mi vida hecha. Finlandia se habテュa transformado en mi casa… Pero en ningテコn momento se tratテウ de una decisiテウn traumテ。tica.
ツソTe costテウ tanto adaptarte como a Kate, la esposa del inspector Kari Vaara?
Sテュ, claro. El idioma es dificilテュsimo -piensa que a los tres aテアos de estar allテュ me di cuenta de que estaba manteniendo mi primera conversaciテウn en finlandテゥs- y la gente es muy diferente a la de cualquier otro paテュs occidental, es mucho mテ。s callada. Los finlandeses dicen menos pero quieren decir mテ。s y aテコn asテュ se empeテアan en hablar muy poco. Para mi era fundamental aprender el idioma antes de poder estar integrado culturalmente. Hasta que no lo aprendテュ, me sentテュ absolutamente perdido. Para los de fuera existe otra barrera: A los finlandeses no les gustan los extranjeros.
Pero precisamente tテコ no tienes muchos problemas con los idiomas…
Actualmente hablo diez y, por ejemplo, en Espaテアa, puedo leer y entender una carta, aunque no hable espaテアol. Pero el finlandテゥs era imposible. A pesar de las dificultades, ahora me considero uno mテ。s y ellos mismos me reconocen como tal. Les sorprendテュa que un norteamericano pudiera reflejar tan bien su cultura a travテゥs de una novela. Es curioso que incluso mi editor americano me cataloga como finlandテゥs.
El clima es otro inconveniente para adaptarse. La temperatura, las テゥpocas de luz permanente o de oscuridad, con esa penumbra azulada que describes en テ]geles en la nieve, en la que tan difテュcil es moverse si no estテ。s acostumbrado. ツソCテウmo lo sobrellevas cuando tienes que viajar, ahora que ya estテ。s perfectamente aclimatado?
Ahora no puedo con el calor. Crecテュ en Kentucky, que es muy caluroso, pero a estas alturas serテュa imposible para mi vivir allテュ. No puedo estar tranquilo en un clima superior a -20ツコ. Respecto a la oscuridad, es deprimente. Estテ。 comprobado cientテュficamente que la oscuridad cambia la quテュmica del cerebro produciendo depresiテウn y ansiedad, algo que es muy comテコn en Finlandia. Se intentan crear fテウrmulas de luz para incorporarla a la cotidianidad y asテュ evitar esas reacciones. Yo lo noto puntualmente durante la tercera semana de noviembre que es, precisamente, cuando transcurren los hechos de la novela.
Como lector eres muy crテュtico. Has llegado a confesar que decidiste escribir por esa situaciテウn, ninguna novela te satisfacテュa. Ahora que has comenzado a publicar tu obra, ツソlees las crテュticas? ツソAtiendes a las opiniones de tus lectores?
Es cierto que soy muy exigente con lo que leo. Casi todos los libros son malos (risas). En cuanto a las crテュticas, he seguido las de los crテュticos finlandeses, que han sido diferentes a las del resto de paテュses donde se ha publicado la novela. Tambiテゥn las de Estados Unidos, porque me interesaba saber cテウmo me leen allテュ. Considero que escribo para el pテコblico nテウrdico y los americanos me valoran como un autor muy oscuro. En general les ha gustado mi ficciテウn, pero la ven demasiado dura. Curiosamente en lo mismo que dicen en Finlandia, pero en este caso la connotaciテウn es positiva.
En Angeles en la nieve das muchos detalles sobre la sociedad finlandesa. Uno de los mテ。s destacados es la presencia constante del racismo. ツソA quテゥ crees que es debido que en un alto porcentaje sean racistas?
Finlandia no tenテュa inmigrantes. En los primeros ‘70 comenzaron a llegar vietnamitas, luego, en los ‘90, hubo bastantes refugiados… Pero no habテュa casi ninguna experiencia con extranjeros. Los que llegaban no tenテュan dinero ni educaciテウn. El sistema finlandテゥs es muy generoso y les recibiテウ sin problema, pero a la sociedad finlandesa no le hizo mucha gracia que los inmigrantes, que apenas sabテュan hablar el idioma y no estaban integrados, comenzaran a tener buenas casas, televisores… Y, de esta manera, comenzテウ el brote. En mi prテウxima novela profundizo en el tema, es algo muy enraizado desde hace tiempo. Pero estas situaciones se viven en todas partes, la gente tiene prejuicios hacia lo que teme.
Si analizamos el fenテウmeno racista en los paテュses nテウrdicos, como Suecia, Noruega o Dinamarca, veremos su relaciテウn con las leyes de extranjerテュa aplicadas por los gobiernos de derecha. Esto no es asテュ en Finlandia, lo que demuestra que se trata de un racismo mテ。s silencioso. Que no hayan aprobado leyes al respecto no significa que no lo sientan.
No hay mucha criminalidad en Finlandia. Mucho menos asesinos en serie. Kari Vaara se enfrenta a un asesinato que tiene todos los puntos para acabar con su paciencia: la vテュctima es una mujer, negra, musulmana, actriz conocida, adicta al sexo, ha sido mutilada salvajemente, los padres de la vテュctima le presionan y, por si fuera poco, las primeras sospechas recaen en alguien que pertenece al pasado del inspector. ツ。No se lo pones fテ。cil! ツソPor quテゥ te decantaste por llegar a esos extremos?
Quise que el crimen y la reacciテウn ante テゥl fuera de lo mテ。s natural posible. Contemplテゥ un asesinato que fuera muy difテュcil de resolver. Tuve la imagen mental del cuerpo de una mujer muerta en la nieve. Esa fue la idea inicial. Decidテュ subir el nivel de complejidad. ツソDe quテゥ manera? Con todo lo que has citado: Una mujer negra, somalテュ y musulmana. De esa manera, la convertテュa automテ。ticamente en una vテュctima del racismo. Tambiテゥn aテアadテュ el elemento de la ablaciテウn, que intentテゥ que fuera muy claro desde el principio, pero que, sin embargo, poca gente ha destacado y me parece sumamente importante.
Kari Vaara es un personaje muy complejo, marcado por unos hechos del pasado que le mantiene alejado de sus padres. Estテ。 tambiテゥn la relaciテウn con su ex mujer y la situaciテウn que vive con su actual pareja. En la prテウxima novela, ツソseguirテ。s profundizando en el personaje?
Explorarテゥ mテ。s en el personaje de Vaara. Mテ。s incluso que en テ]geles en la nieve. Como sabes, en el final de la novela su situaciテウn personal sufre un cambio dramテ。tico por un hecho que no vamos a desvelar. Vaara se sentirテ。 culpable por la presiテウn del caso, que no fue resuelto lo suficientemente rテ。pido, llegando a provocar esa situaciテウn que comentaba y su sentimiento de culpa. En la siguiente novela, Kate y テゥl se trasladan a Helsinki. Kari se humaniza reconociendo no ser un policテュa infalible. En Helsinki se reencontrarテ。 con un pasado infeliz y deberテ。 luchar contra sus demonios internos y externos. Te avanzo que serテ。 un libro mテ。s oscuro que el primero.
Josテゥ A. Muテアoz
Y maテアana…
La gran Lynda La Plante, creadora de la mテュtica serie Prime Suspect, nos presenta su novela Mテ。s allテ。 de la sospecha, con la que inicia una nueva saga criminal, protagonizada por Anna Travis.







![テ]geles en la nieve](http://www.revistadeletras.net/wp-content/uploads//2010/02/テ]geles-en-la-nieve-197x300.jpg)







17.07.10 18:11 :
Me ha parecido una novela negra de lo mテ。s interesante que he leido en bastante tiempo, estoy deseando que escriba la segunda, pues me encanta el personaje de Kari Vaara y como desribe la vida en Finlandia,paテュs qu me gustarテュa mucho conocer-